﻿1
00:00:22,480 --> 00:00:27,068
- [low rumbling]
- [voices whispering indistinctly]


2
00:00:41,249 --> 00:00:43,126
[loud bang]


3
00:00:47,088 --> 00:00:50,467
[eerie music]


4
00:00:51,426 --> 00:00:54,387
[fly buzzing]


5
00:01:26,211 --> 00:01:28,004
- [intense music]
- [gasps]


6
00:01:32,675 --> 00:01:34,260
- [footsteps]
- [gasps]


7
00:01:53,154 --> 00:01:55,448
- [twig shaps]
- [footsteps]


8
00:01:56,908 --> 00:01:58,618
[whimpering]


9
00:02:00,745 --> 00:02:02,330
- [dramatic music]
- [gasping]


10
00:02:02,497 --> 00:02:04,749
- Shhh! Shhh!
- [girl choking]


11
00:02:09,045 --> 00:02:10,088
We caught the bitch!


12
00:02:17,178 --> 00:02:19,347
[shaky breathing]


13
00:02:19,681 --> 00:02:21,808
[girl whimpers]


14
00:02:26,563 --> 00:02:27,689
Please don't hurt me.


15
00:02:28,815 --> 00:02:30,775
[woman speaking Welsh]


16
00:02:33,319 --> 00:02:34,487
[gir]] Who are you?


17
00:02:40,869 --> 00:02:44,747
- Somebody please, help me.
- [woman speaking Welsh]


18
00:02:48,418 --> 00:02:50,920
[girl]] Please. I just want to go home.


19
00:02:53,047 --> 00:02:56,050
Please. I just want to go home.


20
00:02:56,301 --> 00:02:57,802
[tense music]


21
00:02:59,804 --> 00:03:01,181
[gasps]


22
00:03:05,518 --> 00:03:06,853
Daddy?


23
00:03:09,272 --> 00:03:11,357
Daddy, why are you doing this to me?


24
00:03:12,108 --> 00:03:14,444
- Who are these people?
- [man] Look, they're good people.


25
00:03:15,486 --> 00:03:17,614
They're--they're here to help.


26
00:03:17,780 --> 00:03:21,451
What are you talking about? Where's Mom?


27
00:03:22,452 --> 00:03:25,622
Mommy's dead, baby. You know that.


28
00:03:30,877 --> 00:03:32,337
You killed her.


29
00:03:32,503 --> 00:03:34,339
- [girl whimpers] What?
- You did.


30
00:03:34,589 --> 00:03:39,886
No. Why are you saying these things?
Daddy, please, I just want to go home.


31
00:03:40,220 --> 00:03:44,515
- I just want to go home.
- [speaking Welsh]


32
00:03:47,310 --> 00:03:51,231
- I'm so sorry, baby.
- Daddy, what is that?


33
00:03:51,606 --> 00:03:53,441
No! [whimpers]


34
00:03:53,650 --> 00:03:55,068
[coughs, spits]


35
00:03:55,235 --> 00:03:57,487
[tense music]


36
00:03:57,946 --> 00:04:01,991
Daddy, Daddy, look at me. It's me.


37
00:04:02,700 --> 00:04:05,536
[speaking Welsh]


38
00:04:05,912 --> 00:04:10,708
I just want you to hold me
and take me home. Please.


39
00:04:11,834 --> 00:04:13,753
[dramatic music]


40
00:04:16,214 --> 00:04:17,507
Please, stop.


41
00:04:19,968 --> 00:04:22,512
I will rip your soul out, Daddy.


42
00:04:25,265 --> 00:04:29,018
[demonic voice]
I'll rip your soul out, you pathetic fuck!


43
00:04:30,770 --> 00:04:37,777
Motherfucker, I will kill you
like I killed your wife!


44
00:04:38,236 --> 00:04:40,655
[intense music]


45
00:04:42,490 --> 00:04:43,741
Fuck!


46
00:04:43,908 --> 00:04:46,286
[screams]


47
00:04:47,245 --> 00:04:50,790
[screaming]


48
00:04:55,336 --> 00:04:56,421
I love you. baby.


49
00:04:56,587 --> 00:04:58,756
- [shrieks]
- [gunshot]


50
00:05:01,634 --> 00:05:04,512
[intense music]


51
00:05:16,316 --> 00:05:20,945
[mysterious somber music]


52
00:06:08,910 --> 00:06:12,205
[insects trilling]


53
00:06:25,885 --> 00:06:29,138
Hey. How's it going,
Mr. Hot Shit city boy?


54
00:06:29,305 --> 00:06:31,140
- Hey, Olivia.
- Come here.


55
00:06:31,557 --> 00:06:33,434
Two arms, please, like you missed me.


56
00:06:36,479 --> 00:06:40,149
- This is my girl, Natalie.
- Oh, the heartbreaker from your car shop.


57
00:06:40,316 --> 00:06:41,526
The doctor.


58
00:06:41,901 --> 00:06:44,278
- [David] Actually, she's--
- I'm a registered nurse.


59
00:06:44,737 --> 00:06:47,824
Nurse, right, sorry. That's--


60
00:06:47,990 --> 00:06:50,118
You were supposed to be here
two hours ago, man.


61
00:06:50,284 --> 00:06:52,370
And that's our irresistibly charming Eric.


62
00:06:52,537 --> 00:06:55,164
Teaching high school finally
turned you into a bitter old coot, huh?


63
00:06:55,331 --> 00:07:00,169
No, you did.
Kept us waiting here all morning.


64
00:07:00,461 --> 00:07:02,839
Good to see you too, man. Come here.


65
00:07:04,674 --> 00:07:05,883
Look good.


66
00:07:07,135 --> 00:07:08,594
She's waiting for you in the back.


67
00:07:10,430 --> 00:07:11,514
Great.


68
00:07:12,849 --> 00:07:16,561
[gentle music]


69
00:07:26,070 --> 00:07:27,071
[David] Hey, Mia.


70
00:07:29,031 --> 00:07:30,158
I'll be damned.


71
00:07:32,118 --> 00:07:33,703
You actually came.


72
00:07:33,870 --> 00:07:36,998
Come on, I'm your big brother.
Of course I came.


73
00:07:38,040 --> 00:07:39,667
I know I look like roadkill.


74
00:07:40,501 --> 00:07:42,795
You look beautiful, as always.


75
00:07:42,962 --> 00:07:46,674
And you're a charming liar, as always.


76
00:07:47,467 --> 00:07:48,801
[dog barks]


77
00:07:49,093 --> 00:07:50,386
Grandpa?


78
00:07:51,387 --> 00:07:55,516
Hey. Hey, there, buddy.


79
00:07:56,934 --> 00:07:59,270
We always loved this place, didn't we?


80
00:08:00,188 --> 00:08:01,772
He missed you a lot, you know.


81
00:08:05,693 --> 00:08:06,903
- Oh, my God.
- What?


82
00:08:08,529 --> 00:08:10,031
- What is that?
- What?


83
00:08:10,198 --> 00:08:11,741
Just this right here, what are you?


84
00:08:13,201 --> 00:08:15,912
[sighs exasperatedly] That's not funny.


85
00:08:17,538 --> 00:08:20,041
This is, uh,
it's made from a buckthorn tree.


86
00:08:20,208 --> 00:08:21,876
It's supposed to make your will stronger.


87
00:08:22,043 --> 00:08:24,086
But I thought you didn’t
believe in that kind of stuff.


88
00:08:24,253 --> 00:08:27,465
I don't, but you do so, maybe it'll work.


89
00:08:30,092 --> 00:08:31,135
Okay.


90
00:08:32,136 --> 00:08:33,846
Well then, let's do this.


91
00:08:40,436 --> 00:08:42,647
Promise me
you'll stay with me until the end.


92
00:08:42,813 --> 00:08:44,941
- I'm not going anywhere.
- Cross your heart.


93
00:08:46,442 --> 00:08:47,652
Okay.


94
00:08:49,028 --> 00:08:50,196
Hope to die.


95
00:08:50,363 --> 00:08:51,864
[tense music]


96
00:08:54,242 --> 00:08:55,243
[Mia] Okay.


97
00:08:55,701 --> 00:08:59,914
May my friends
and family witness this act.


98
00:09:00,540 --> 00:09:05,711
An irrevocable promise
to my commitment that...


99
00:09:08,673 --> 00:09:09,715
Fuck it.


100
00:09:13,928 --> 00:09:20,768
I promise not to touch this shit
ever again.


101
00:09:24,146 --> 00:09:25,398
[ominous music]


102
00:09:25,565 --> 00:09:26,566
Okay.


103
00:09:27,984 --> 00:09:29,819
Let's play cold turkey.


104
00:09:38,244 --> 00:09:39,745
[David] Well. [clears throat]


105
00:09:40,413 --> 00:09:42,456
Guess some slugs
are gonna have a party tonight.


106
00:09:44,041 --> 00:09:48,421
David. Mia's about to go through
the worst three days of her life.


107
00:09:48,963 --> 00:09:52,049
Okay? Withdrawal is going to
make her experience extreme body pain,


108
00:09:52,216 --> 00:09:56,012
vomiting, chills, paranoia.
It's not going to be nice.


109
00:09:56,178 --> 00:09:57,263
Why three days?


110
00:09:57,430 --> 00:10:00,558
Because after three days
the pain subsides.


111
00:10:01,601 --> 00:10:03,227
And she’ll be off the hook for good.


112
00:10:03,394 --> 00:10:06,981
- Mia's a strong girl. She’'ll be okay.
- Yeah.


113
00:10:08,149 --> 00:10:11,193
[ominous music]


114
00:10:13,738 --> 00:10:15,531
[David] Hopefully this still works.


115
00:10:20,286 --> 00:10:21,370
Wait.


116
00:10:34,508 --> 00:10:36,302
Looks like someone broke in.


117
00:10:38,054 --> 00:10:39,347
[Natalie] Be careful.


118
00:10:50,358 --> 00:10:52,068
What is that smell?


119
00:10:54,278 --> 00:10:57,823
[Eric] Teenagers probably just broke in
here to drink beer, bump uglies.


120
00:10:57,990 --> 00:10:59,367
- [Olivia] Exactly.
- [flies buzzing]


121
00:11:07,792 --> 00:11:10,628
[ominous music]


122
00:11:19,387 --> 00:11:20,971
- [hissing]
- [David gasps]


123
00:11:25,142 --> 00:11:27,770
Mom would have hated
seeing the cabin like this.


124
00:11:28,187 --> 00:11:29,188
[David] Okay.


125
00:11:30,064 --> 00:11:31,982
Let's make this place livable.


126
00:11:32,566 --> 00:11:35,569
[somber music]


127
00:11:51,001 --> 00:11:54,588
[indistinct voices chattering]


128
00:12:09,061 --> 00:12:10,062
[David] Hey.


129
00:12:12,606 --> 00:12:13,816
Are you okay?


130
00:12:15,234 --> 00:12:17,945
[Mia] Do you remember that lullaby
Mom used to sing us?


131
00:12:19,113 --> 00:12:20,531
It was something like...


132
00:12:21,907 --> 00:12:26,370
"Baby, little baby,
it's time to say goodbye.


133
00:12:29,290 --> 00:12:30,791
- Baby, little baby--"
- Mia, please.


134
00:12:30,958 --> 00:12:33,461
I don't think you need sad memories
in your head right now.


135
00:12:34,920 --> 00:12:38,174
- Mom's not a sad one.
-You know what I mean.


136
00:12:42,303 --> 00:12:44,638
You know in
our final days at the hospital,


137
00:12:45,181 --> 00:12:49,018
Mom sometimes thought I was you.


138
00:12:50,644 --> 00:12:53,981
She even called me David
for a whole day once and


139
00:12:55,065 --> 00:12:59,069
- I played along, 'cause...
- Mia, look. I wanted to be there.


140
00:12:59,820 --> 00:13:01,071
Okay? I did.


141
00:13:01,947 --> 00:13:05,659
By the time Mom got bad, I had just
gotten the job at the garage in Chicago.


142
00:13:07,453 --> 00:13:10,164
I don't know, I had I had a hard time
finding the right moment to come back.


143
00:13:12,291 --> 00:13:13,959
And then it was too late, so...


144
00:13:17,963 --> 00:13:22,092
Maybe you were lucky.
Not to see her the way that I did.


145
00:13:22,259 --> 00:13:25,554
[somber music]


146
00:13:32,186 --> 00:13:35,481
[insects trilling]


147
00:13:39,276 --> 00:13:43,030
- [nail gun banging]
- [dog barking]


148
00:13:56,168 --> 00:13:57,670
[David] Looks like she's doing okay.


149
00:13:59,171 --> 00:14:00,798
David, there's something you need to know.


150
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Okay.


151
00:14:06,136 --> 00:14:08,472
We already tried this whole thing
back in Flint last summer.


152
00:14:10,349 --> 00:14:12,142
Mia made the same promises.


153
00:14:12,518 --> 00:14:16,313
She...took the same
dramatic vow of sobriety


154
00:14:16,480 --> 00:14:18,232
before chucking her dope down the toilet.


155
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
She lasted eight hours and quit.


156
00:14:22,987 --> 00:14:24,989
So we don’'t want to give her that chance
this time.


157
00:14:25,990 --> 00:14:27,241
What do you mean?


158
00:14:29,076 --> 00:14:32,830
David, when she breaks,
and believe me, she will,


159
00:14:34,415 --> 00:14:36,083
we don't wanna let her leave.


160
00:14:39,879 --> 00:14:43,591
What do you mean,
you wanna force her to stay here? Mia?


161
00:14:45,301 --> 00:14:47,386
This time, the only way
is the hard way, man.


162
00:14:47,553 --> 00:14:49,972
- She won't survive another OD.
- [David] What?


163
00:14:51,682 --> 00:14:52,683
Mia ODed?


164
00:14:53,767 --> 00:14:55,060
She didn't just OD.


165
00:14:55,603 --> 00:14:59,690
Legally, your sister died.
They had to defibrillate her.


166
00:15:01,775 --> 00:15:03,027
[tense music]


167
00:15:04,486 --> 00:15:05,779
- Jesus.
- [dog barking]


168
00:15:07,907 --> 00:15:10,451
Look, we all need to be together on this,
otherwise it won't work.


169
00:15:13,954 --> 00:15:16,123
I came here to make things
better with my sister, not worse.


170
00:15:19,752 --> 00:15:23,255
If she asks me to take her home
at some point, I'm gonna have to do it.


171
00:15:23,881 --> 00:15:26,050
- [thunder rumbling]
- [Mia] Fuck!


172
00:15:26,216 --> 00:15:29,011
-l can't stand it! I can’'t stand it!
- [objects clattering]


173
00:15:29,219 --> 00:15:31,430
- [Olivia] What smell? What smell?
- [Mia] I can’'t stand it!


174
00:15:31,764 --> 00:15:33,682
What the fuck is that smell?


175
00:15:33,933 --> 00:15:36,685
- [Olivia] I know, I know.
- [Mia panting]


176
00:15:38,646 --> 00:15:41,565
I can't stand
that fucking smell anymore!


177
00:15:41,732 --> 00:15:44,026
- [Olivia] Lie down, okay?
- [sobbing]


178
00:15:44,193 --> 00:15:45,945
[Olivia]
We're here for you. I know, I know.


179
00:15:46,111 --> 00:15:48,572
- [tense music]
- [Olivia speaking indistinctly]


180
00:15:48,739 --> 00:15:51,367
We're all here. We're all here.


181
00:15:52,409 --> 00:15:54,411
- [sobbing]
- We're not going anywhere.


182
00:15:55,913 --> 00:15:58,791
- [clock ticking]
- [thunder rumbling]


183
00:16:02,711 --> 00:16:04,380
[Olivia] Withdrawal's kicking in hard.


184
00:16:04,922 --> 00:16:06,840
This should help you
get through the night.


185
00:16:08,050 --> 00:16:10,594
I don't know
what is wrong with you people,


186
00:16:10,761 --> 00:16:14,181
but there is something dead and it reeks.


187
00:16:14,640 --> 00:16:18,352
- But there's no smell.
- You're just extra sensitive right now.


188
00:16:18,519 --> 00:16:21,522
[Mia] I just can't stand
that fucking smell anymore.


189
00:16:21,689 --> 00:16:23,315
[dog whining]


190
00:16:24,483 --> 00:16:25,609
Wait.


191
00:16:26,860 --> 00:16:29,113
[suspenseful music]


192
00:16:35,411 --> 00:16:37,079
Oh, is that blood?


193
00:16:41,792 --> 00:16:44,753
[music continues]


194
00:16:52,177 --> 00:16:55,014
- [flies buzzing]
- [all groaning]


195
00:16:56,223 --> 00:16:58,267
[Mia]
What's your medical diaghosis now?


196
00:16:59,143 --> 00:17:01,228
[Olivia] It fucking stinks.


197
00:17:02,438 --> 00:17:03,981
[David] Shit, careful.


198
00:17:04,523 --> 00:17:06,025
These steps are old and rotten.


199
00:17:06,734 --> 00:17:08,360
[Eric] Yeah,
like this whole freaking house.


200
00:17:16,702 --> 00:17:17,870
[David groans]


201
00:17:19,580 --> 00:17:21,123
Smells like burnt hair.


202
00:17:22,958 --> 00:17:24,043
I think it's back there.


203
00:17:24,209 --> 00:17:26,837
[ominous music]


204
00:17:37,639 --> 00:17:39,808
[David coughing]


205
00:17:41,685 --> 00:17:44,021
- [Eric groans]
- [David coughs]


206
00:17:47,024 --> 00:17:48,609
- [Eric] Oh my God.
- [flies buzzing]


207
00:17:51,361 --> 00:17:54,114
[voices whispering indistinctly]


208
00:17:55,991 --> 00:18:00,204
- [David] What is this?
-1 don't--1 don't know. Witchcraft?


209
00:18:01,288 --> 00:18:02,289
[David] Who would do this?


210
00:18:07,544 --> 00:18:08,754
Something burned here.


211
00:18:12,174 --> 00:18:13,175
Look.


212
00:18:13,342 --> 00:18:15,469
[flies buzzing]


213
00:18:18,222 --> 00:18:21,558
[David]
Shit man, what the fuck happened here?


214
00:18:22,351 --> 00:18:24,394
Let's not go crazy over this, okay?


215
00:18:25,104 --> 00:18:26,647
I'll bury those dead cats
out back later.


216
00:18:26,814 --> 00:18:27,898
Yeabh.


217
00:18:28,065 --> 00:18:31,068
- Smell'll be gone in no time.
- Yeah, okay.


218
00:18:32,486 --> 00:18:35,030
And what about
the voodoo shit they did down there?


219
00:18:35,197 --> 00:18:38,784
No, no, no, no. Voodoo is
more about dolls, personal artifacts.


220
00:18:38,951 --> 00:18:41,495
- This is something different.
- Eric. That's enough.


221
00:18:43,747 --> 00:18:46,250
You shouldn’'t have touched
anything from that basement.


222
00:18:51,630 --> 00:18:55,050
[ominous music]


223
00:19:04,977 --> 00:19:07,896
[rain pattering]


224
00:19:08,272 --> 00:19:11,483
[blade whirring]


225
00:19:17,197 --> 00:19:19,241
[ominous music]


226
00:19:39,344 --> 00:19:41,763
[voices whispering indistinctly]


227
00:19:49,813 --> 00:19:52,941
[ominous music]


228
00:20:15,339 --> 00:20:17,216
[music continues]


229
00:20:25,974 --> 00:20:27,976
[tense music]


230
00:20:39,446 --> 00:20:42,074
[ominous music]


231
00:20:51,959 --> 00:20:54,878
"Naturom Demonto."


232
00:20:55,212 --> 00:20:58,173
[distorted voice whispering]
Leave this book...


233
00:21:00,926 --> 00:21:02,970
- He is watching.
- [voice screaming faintly]


234
00:21:11,520 --> 00:21:13,981
[distorted voice] Shatter their bones,
they deserve it.


235
00:21:14,273 --> 00:21:15,524
- [tense music]
- [Eric inhales sharply]


236
00:21:19,820 --> 00:21:21,947
[distorted voice] Don't say it, don't...


237
00:21:24,992 --> 00:21:27,327
[music continues]


238
00:21:46,013 --> 00:21:47,014
"Kunda."


239
00:21:47,180 --> 00:21:49,141
[dramatic music]


240
00:21:49,808 --> 00:21:52,477
- [pencil scribbling]
- [ominous music]


241
00:21:54,271 --> 00:21:55,272
"Astratta.”


242
00:21:55,439 --> 00:21:56,940
[dramatic music]


243
00:21:57,107 --> 00:21:58,317
[rain pattering]


244
00:22:00,902 --> 00:22:02,487
"Montosse."


245
00:22:03,363 --> 00:22:04,740
[intense music]


246
00:22:04,906 --> 00:22:07,576
[suspenseful music]


247
00:22:08,910 --> 00:22:09,911
"Canda."


248
00:22:11,788 --> 00:22:14,458
- [screaming]
- [vomiting, coughing]


249
00:22:22,382 --> 00:22:23,717
Please, God.


250
00:22:24,760 --> 00:22:25,802
Give me a break.


251
00:22:27,471 --> 00:22:30,349
[ominous music]


252
00:22:31,850 --> 00:22:34,895
- [dramatic music]
- [voices whispering indistinctly]


253
00:22:46,406 --> 00:22:48,158
- What are you doing?
- I'm sorry,


254
00:22:48,325 --> 00:22:50,535
but I have to get out of here right now.


255
00:22:51,453 --> 00:22:52,996
No, come on, slumber party isn't over yet.


256
00:22:53,163 --> 00:22:55,332
Yeah, we still haven't played
"Fuck, Marry, Kill," right?


257
00:22:55,499 --> 00:22:56,958
Mia, please, look, Mia--


258
00:22:57,125 --> 00:23:02,339
I'm going insane here.
Olivia, I feel like I'm losing my mind.


259
00:23:03,215 --> 00:23:04,758
- [David] Mia, what is it?
- [Mia gasps]


260
00:23:07,552 --> 00:23:11,848
I will go through with this, okay?
I just, I can't do it here.


261
00:23:12,265 --> 00:23:13,392
Mia.


262
00:23:15,310 --> 00:23:17,062
We've decided
we're not gonna take you back.


263
00:23:17,604 --> 00:23:20,065
[ominous music]


264
00:23:21,149 --> 00:23:22,734
[Eric] We can't lose you again.


265
00:23:23,443 --> 00:23:25,112
You're gonna have to stick it out
this time.


266
00:23:28,740 --> 00:23:30,158
David, drive me home.


267
00:23:34,454 --> 00:23:35,956
Come on, David.


268
00:23:36,373 --> 00:23:37,374
Mia.


269
00:23:38,166 --> 00:23:39,626
Maybe they're right.


270
00:23:43,380 --> 00:23:45,465
You were supposed to be here
to support me.


271
00:23:46,550 --> 00:23:47,843
- Not them.
- I'm here for you, Mia,


272
00:23:48,009 --> 00:23:49,511
- that's why I can't--
- [Mia] Oh, my God.


273
00:23:49,761 --> 00:23:56,601
I am such an idiot to think for once
in my life I could count on you.


274
00:23:56,768 --> 00:23:59,229
[beads clattering]


275
00:24:00,355 --> 00:24:01,690
[Olivia]
Mia, we're just trying to help you.


276
00:24:01,857 --> 00:24:04,109
[Mia] Yeah, well, fuck you very much.


277
00:24:04,276 --> 00:24:05,902
[door slams]


278
00:24:11,074 --> 00:24:12,159
Eric, leave her alone.


279
00:24:13,160 --> 00:24:14,161
Mia.


280
00:24:14,327 --> 00:24:16,204
[rain pattering]


281
00:24:17,205 --> 00:24:19,708
[dramatic music]


282
00:24:24,963 --> 00:24:27,090
[engine revving]


283
00:24:27,507 --> 00:24:28,925
Mia!


284
00:24:31,803 --> 00:24:32,804
[Eric] Perfect.


285
00:24:34,306 --> 00:24:37,184
Fuck this, fuck, fuck, fuck!


286
00:24:37,350 --> 00:24:39,769
Fuck. Fuck!


287
00:24:40,103 --> 00:24:41,354
[panting]


288
00:24:41,521 --> 00:24:45,025
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?


289
00:24:49,571 --> 00:24:50,989
- [intense music]
- [shrieks]


290
00:24:51,156 --> 00:24:52,491
[Mia gasps]


291
00:24:55,744 --> 00:24:56,745
[Mia screams]


292
00:24:59,915 --> 00:25:02,876
[ominous music]


293
00:25:13,178 --> 00:25:14,346
[sighs]


294
00:25:32,614 --> 00:25:34,491
[engine sputtering weakly]


295
00:25:34,658 --> 00:25:37,285
[music continues]


296
00:26:07,899 --> 00:26:10,485
[dramatic music]


297
00:26:11,987 --> 00:26:13,947
[ominous music]


298
00:26:22,247 --> 00:26:25,792
[dramatic music]


299
00:26:28,712 --> 00:26:29,796
[David] Mia!


300
00:26:33,300 --> 00:26:34,634
- [Olivia] Mia!
- [David] Mia!


301
00:26:37,345 --> 00:26:38,805
- [dramatic music]
- [shrieks]


302
00:26:38,972 --> 00:26:40,557
[Mia gasping, whimpering]


303
00:26:43,935 --> 00:26:44,936
[demonic voice] Mia!


304
00:26:54,654 --> 00:26:56,364
[gasps, grunts]


305
00:26:57,365 --> 00:26:59,993
- [voices whispering indistinctly]
- [Mia whimpering]


306
00:27:08,418 --> 00:27:10,337
[screams, gasps]


307
00:27:11,463 --> 00:27:13,798
[grunting]


308
00:27:13,965 --> 00:27:15,508
[whimpering, panting]


309
00:27:18,511 --> 00:27:19,554
[screams]


310
00:27:19,721 --> 00:27:23,767
[choking]


311
00:27:24,225 --> 00:27:25,769
[tense music]


312
00:27:25,935 --> 00:27:27,896
[choking]


313
00:27:41,159 --> 00:27:43,370
[dramatic music]


314
00:27:43,787 --> 00:27:45,872
[gasping, whimpering]


315
00:27:46,748 --> 00:27:47,916
[demonic voice] Mia.


316
00:27:50,168 --> 00:27:52,629
[intense music]


317
00:27:54,089 --> 00:27:56,174
[voices whispering indistinctly]


318
00:27:59,844 --> 00:28:01,554
[groaning]


319
00:28:03,723 --> 00:28:06,184
[tense music]


320
00:28:11,398 --> 00:28:14,150
[Mia whimpering]


321
00:28:22,409 --> 00:28:24,160
[whimpering, crying]


322
00:28:25,120 --> 00:28:28,289
[screaming]


323
00:28:31,960 --> 00:28:33,420
[shrieks]


324
00:28:34,546 --> 00:28:37,507
[both screaming]


325
00:28:39,676 --> 00:28:40,802
[David] Mia!


326
00:28:41,136 --> 00:28:42,387
[Olivia] Mia!


327
00:28:42,804 --> 00:28:44,305
- Mia!
- Mia!


328
00:28:44,472 --> 00:28:46,725
[ominous music]


329
00:28:47,976 --> 00:28:49,436
- Mia!
- Shit.


330
00:28:52,772 --> 00:28:54,065
[Olivia] Oh, my God.


331
00:28:55,191 --> 00:28:57,986
[rain pattering]


332
00:29:04,242 --> 00:29:05,577
Hey, how's she doing?


333
00:29:06,327 --> 00:29:11,040
Um, she's talking about a woman in
the woods. How the force attacked her.


334
00:29:12,167 --> 00:29:14,294
I don't know,
it's just crazy withdrawal talk.


335
00:29:14,461 --> 00:29:16,337
Well, don't you think we should take her
to a hospital?


336
00:29:16,504 --> 00:29:17,964
I feel like we're in over our heads here.


337
00:29:18,715 --> 00:29:22,719
Okay, I am giving her the exact same
treatment she would get at a hospital.


338
00:29:25,889 --> 00:29:28,975
If we leave now, all of this mess
will have been for nothing.


339
00:29:29,476 --> 00:29:31,811
Okay, what about the wounds on her arms?


340
00:29:33,646 --> 00:29:35,356
I pulled some thorns out.


341
00:29:35,774 --> 00:29:37,817
It looks like she might have
run into a thornbush out there.


342
00:29:38,693 --> 00:29:40,236
She probably did it on purpose.


343
00:29:41,613 --> 00:29:42,614
What?


344
00:29:44,199 --> 00:29:45,283
David.


345
00:29:46,326 --> 00:29:49,162
From now on, she is gonna do
whatever it takes to get out of here.


346
00:29:49,329 --> 00:29:51,331
[mysterious somber music]


347
00:30:07,972 --> 00:30:08,973
- Mia.
- [gasps]


348
00:30:11,100 --> 00:30:14,604
Listen, you gotta get out of those
clothes. All right? Take a shower.


349
00:30:14,771 --> 00:30:15,772
[whispers] David.


350
00:30:17,482 --> 00:30:18,733
Please.


351
00:30:20,109 --> 00:30:21,110
Please.


352
00:30:22,821 --> 00:30:28,201
You have to get me out of here.


353
00:30:31,371 --> 00:30:33,581
Mia, nobody said this was gonna be easy.


354
00:30:33,790 --> 00:30:34,833
No.


355
00:30:37,794 --> 00:30:39,587
[whispers] You don't understand.


356
00:30:40,713 --> 00:30:43,424
There was something in the woods, David.


357
00:30:43,591 --> 00:30:46,386
[ominous music]


358
00:30:48,221 --> 00:30:55,144
And I think it's in here with us now.


359
00:30:56,312 --> 00:30:57,897
With me in the room?


360
00:31:08,408 --> 00:31:09,534
[whimpers]


361
00:31:13,204 --> 00:31:15,039
Look you know, it's all in your head.


362
00:31:16,624 --> 00:31:17,750
Just try to get it together.


363
00:31:20,461 --> 00:31:24,090
You'll feel better tomorrow, okay?
You'll be glad we were such assholes.


364
00:31:27,844 --> 00:31:28,845
Okay.


365
00:31:29,888 --> 00:31:30,889
[door shuts]


366
00:31:32,265 --> 00:31:35,476
- [ominous music]
- [voice chittering softly]


367
00:31:37,645 --> 00:31:39,480
[intense music]


368
00:31:42,358 --> 00:31:44,777
[mysterious somber music]


369
00:32:06,716 --> 00:32:08,134
Eric, what are you doing?


370
00:32:08,885 --> 00:32:10,595
Please, would you just
get rid of that thing?


371
00:32:10,762 --> 00:32:13,514
You should be downstairs
helping your friend clean up that mess.


372
00:32:14,807 --> 00:32:16,601
I don't know who you're talking about.


373
00:32:17,477 --> 00:32:21,564
Come on, don't act like
you don't care about him. I know you do.


374
00:32:22,899 --> 00:32:24,984
Well, I think we can all agree
he hasn't cared about us


375
00:32:25,151 --> 00:32:27,820
for the past freaking century.


376
00:32:29,238 --> 00:32:30,531
Well, he's here now.


377
00:32:31,449 --> 00:32:33,034
[thunder rumbling in distance]


378
00:32:33,201 --> 00:32:34,327
Yeabh.


379
00:32:35,536 --> 00:32:36,663
Truly amazing.


380
00:32:40,083 --> 00:32:42,627
- [flies buzzing]
- [David sighs]


381
00:32:46,130 --> 00:32:47,423
[grunts]


382
00:32:48,132 --> 00:32:50,802
[rain pattering]


383
00:33:03,940 --> 00:33:05,900
[ominous music]


384
00:33:06,818 --> 00:33:09,320
[David whistling]


385
00:33:09,529 --> 00:33:10,905
Grandpa.


386
00:33:16,411 --> 00:33:17,787
Grandpa!


387
00:33:24,544 --> 00:33:27,547
- Grandpa. Come here, boy.
- [dog whimpers]


388
00:33:28,715 --> 00:33:29,716
Fuck.


389
00:33:31,092 --> 00:33:33,052
[tense music]


390
00:33:33,261 --> 00:33:34,262
[grunts]


391
00:33:39,934 --> 00:33:41,019
Grandpa.


392
00:33:43,604 --> 00:33:44,605
No, no, no.


393
00:33:46,566 --> 00:33:47,859
Hey, boy. Come on, boy.


394
00:33:52,363 --> 00:33:54,490
[somber music]


395
00:33:56,075 --> 00:33:57,410
What did you get into?


396
00:33:59,328 --> 00:34:00,329
Fuck.


397
00:34:01,956 --> 00:34:03,332
What happened?


398
00:34:05,334 --> 00:34:06,627
[shiffles]


399
00:34:06,836 --> 00:34:08,963
[crying]


400
00:34:11,799 --> 00:34:14,010
[ominous music]


401
00:34:18,431 --> 00:34:19,807
[shrieking]


402
00:34:21,642 --> 00:34:24,270
[tense music]


403
00:34:24,520 --> 00:34:26,355
- [David] Mia?
- [Natalie] She’'s in the shower.


404
00:34:27,315 --> 00:34:29,692
[Olivial] What happened? David?


405
00:34:32,195 --> 00:34:33,404
Mia.


406
00:34:34,822 --> 00:34:35,990
Mia, open the door.


407
00:34:36,908 --> 00:34:38,826
[door rattling]


408
00:34:39,535 --> 00:34:41,287
[David] Mia, open the door.


409
00:34:42,121 --> 00:34:43,831
- Mia, open the door!
- [Olivia] David.


410
00:34:45,583 --> 00:34:46,793
[banging on door]


411
00:34:47,627 --> 00:34:49,545
[Olivia] David, stop!
Tell me what's going on.


412
00:34:49,712 --> 00:34:52,632
- [David] Mia! Mia, open the fucking door!
- [banging on door]


413
00:34:53,049 --> 00:34:54,217
[tap squeaks]


414
00:34:54,383 --> 00:34:55,802
[tense music]


415
00:34:55,968 --> 00:34:57,595
- [indistinct arguing]
- [banging on door]


416
00:34:57,762 --> 00:34:59,931
- [steam whistling]
- [David] Mia!


417
00:35:00,431 --> 00:35:02,475
- [David] Mia, open the fucking door!
- [Olivia] David!


418
00:35:02,642 --> 00:35:03,893
- [banging on door]
- [David grunting]


419
00:35:04,310 --> 00:35:06,270
- [Natalie gasps] David.
- David!


420
00:35:06,979 --> 00:35:08,523
- [David grunts]
- [Natalie] David!


421
00:35:08,940 --> 00:35:11,150
- [David] Mia!
- [dramatic music]


422
00:35:15,071 --> 00:35:16,155
[David] Mia.


423
00:35:17,824 --> 00:35:18,866
Mia!


424
00:35:22,036 --> 00:35:23,204
Olivia!


425
00:35:23,538 --> 00:35:24,580
[David grunts]


426
00:35:25,123 --> 00:35:26,624
[Olivia] Holy shit!


427
00:35:26,791 --> 00:35:28,042
Mia!


428
00:35:28,376 --> 00:35:30,837
[dramatic music]


429
00:35:42,181 --> 00:35:43,683
This is insane.


430
00:35:44,225 --> 00:35:46,018
[tense music]


431
00:35:46,686 --> 00:35:48,771
[panting]


432
00:35:51,399 --> 00:35:52,817
Fuck, where is it?


433
00:35:55,528 --> 00:35:57,113
[dramatic music]


434
00:36:01,033 --> 00:36:03,327
[music continues]


435
00:36:03,953 --> 00:36:06,581
[engine revving]


436
00:36:19,427 --> 00:36:20,887
This can't be happening.


437
00:36:26,601 --> 00:36:28,477
[water rushing]


438
00:36:34,025 --> 00:36:35,985
[wheezing]


439
00:36:46,120 --> 00:36:50,917
I, um, l... gave her a sedative so
she should be out for a couple of hours.


440
00:36:53,127 --> 00:36:57,423
But, fuck, her burns are serious.
Like, second, third degree.


441
00:36:57,673 --> 00:36:59,300
This is so wrong.


442
00:36:59,592 --> 00:37:01,761
Well, nobody could have known
she would do something so twisted.


443
00:37:01,928 --> 00:37:03,471
No, you should have known.


444
00:37:03,804 --> 00:37:06,140
We've all been following
your lead since we got here.


445
00:37:07,892 --> 00:37:10,228
- We should have left when Mia wanted to.
- Baby, please.


446
00:37:10,645 --> 00:37:13,272
Okay, let's not lose our heads. Okay?


447
00:37:13,439 --> 00:37:15,608
With any luck,
it'll stop raining in a couple of hours,


448
00:37:15,775 --> 00:37:18,361
and we'll be able to cross the creek
in the morning and take her to a hospital.


449
00:37:19,195 --> 00:37:21,280
Okay? Everything's gonna be fine.


450
00:37:22,740 --> 00:37:24,659
"Everything's gonna be fine"?


451
00:37:26,077 --> 00:37:27,703
Everything's gonna be fine.


452
00:37:27,870 --> 00:37:29,914
[ominous music]


453
00:37:30,414 --> 00:37:33,709
I don't know if you've noticed this,
but--but nothing has been fine.


454
00:37:34,794 --> 00:37:37,713
And everything's been getting worse
every second.


455
00:37:37,880 --> 00:37:40,091
- [scraping]
- [gasps]


456
00:37:40,925 --> 00:37:43,135
[scraping]


457
00:37:43,844 --> 00:37:44,845
[David] Mia?


458
00:37:47,348 --> 00:37:49,016
[bones clicking]


459
00:37:49,183 --> 00:37:51,185
[voice chittering softly]


460
00:37:51,686 --> 00:37:53,104
[ominous music]


461
00:37:53,271 --> 00:37:54,272
[Olivia] Mia?


462
00:37:56,107 --> 00:37:57,316
What are you doing?


463
00:37:58,067 --> 00:38:00,152
[bones clicking]


464
00:38:01,821 --> 00:38:03,364
Mia, put the gun down.


465
00:38:04,865 --> 00:38:06,409
Put the gun down, please.


466
00:38:12,039 --> 00:38:13,040
Mia!


467
00:38:14,709 --> 00:38:16,419
- Put the fucking gun down!
- [gunshot]


468
00:38:16,585 --> 00:38:18,170
[high-pitched tone]


469
00:38:20,339 --> 00:38:23,050
- [dramatic music]
- [screaming]


470
00:38:24,510 --> 00:38:25,636
[demonic voice] You will die!


471
00:38:26,512 --> 00:38:28,597
[voice speaks indistinctly]


472
00:38:29,140 --> 00:38:32,018
One by one we will take you!


473
00:38:35,146 --> 00:38:37,106
[Mia, distorted voice]
You are all going to die tonight.


474
00:38:37,898 --> 00:38:40,109
- [tense music]
- [body thuds]


475
00:38:41,944 --> 00:38:44,363
Get the gun. The gun, quick!


476
00:38:45,281 --> 00:38:46,574
[Natalie] Baby?


477
00:38:47,241 --> 00:38:49,827
[Natalie panting, speaking indistinctly]


478
00:38:50,202 --> 00:38:51,537
[dramatic music]


479
00:38:51,704 --> 00:38:53,748
[chittering]


480
00:38:54,498 --> 00:38:56,167
- [Mia hissing]
- [Olivia screams]


481
00:38:57,251 --> 00:38:59,754
- [vomiting]
- [Olivia gasping]


482
00:39:02,298 --> 00:39:04,008
[Olivia screaming]


483
00:39:04,175 --> 00:39:06,010
- [thudding]
- [Olivia gasping]


484
00:39:06,177 --> 00:39:07,219
Mia!


485
00:39:12,058 --> 00:39:13,142
[Eric grunts]


486
00:39:13,309 --> 00:39:15,686
- [banging]
- [demonic screaming]


487
00:39:15,853 --> 00:39:17,355
[Eric grunting]


488
00:39:19,398 --> 00:39:20,691
- [banging]
- [Mia, distorted] Let me out!


489
00:39:20,858 --> 00:39:24,070
- She's totally psychotic.
- My God, what happened to her eyes?


490
00:39:24,236 --> 00:39:26,197
- [banging]
- [whimpers]


491
00:39:31,494 --> 00:39:33,871
[muffled thudding]


492
00:39:34,747 --> 00:39:36,624
- What's she doing?
- [muffled screaming]


493
00:39:36,791 --> 00:39:38,250
Sounds like she's hitting herself
against something.


494
00:39:38,417 --> 00:39:40,336
This is impossible.


495
00:39:40,628 --> 00:39:42,588
I just gave her enough sedative
to put a horse to sleep.


496
00:39:42,755 --> 00:39:44,298
You can give her another shot.


497
00:39:46,217 --> 00:39:47,385
That could put her into a coma.


498
00:39:47,551 --> 00:39:49,804
For Christ's sakes, Olivia,
she's gonna Kkill herself down there.


499
00:39:51,764 --> 00:39:52,765
Go get the shot.


500
00:39:52,932 --> 00:39:54,183
- [Mia grunts]
- [thudding]


501
00:39:55,184 --> 00:39:56,477
I got to get the shrapnel out of my arm.


502
00:39:56,644 --> 00:39:59,605
[stammers] I have tweezers in my purse.


503
00:40:00,356 --> 00:40:02,316
David, listen to me.


504
00:40:02,733 --> 00:40:05,861
I--1--1 don't think
a tranquilizer is gonna do shit.


505
00:40:07,113 --> 00:40:09,490
Because I don't think we're
dealing with a freaking panic attack here.


506
00:40:10,699 --> 00:40:12,910
I'm scared that what's happening
to Mia has something to do with


507
00:40:13,077 --> 00:40:14,829
the fucking witchcraft in the basement.


508
00:40:14,995 --> 00:40:16,288
- [Mia growis]
- [thudding]


509
00:40:16,455 --> 00:40:18,666
- [tense music]
- [water running]


510
00:40:18,833 --> 00:40:21,293
[panting]


511
00:40:38,853 --> 00:40:41,397
- [suspenseful music]
- [demonic shrieking]


512
00:40:41,730 --> 00:40:42,982
[screams]


513
00:40:43,149 --> 00:40:45,609
[panting]


514
00:40:46,444 --> 00:40:49,655
- [ominous music]
- [paper rustling]


515
00:41:01,333 --> 00:41:03,461
- [door creaking]
- [gasps]


516
00:41:04,670 --> 00:41:06,630
[Olivia panting]


517
00:41:13,929 --> 00:41:16,849
[ominous music]


518
00:41:20,895 --> 00:41:22,730
- [shuddering]
- [bones clicking]


519
00:41:24,231 --> 00:41:27,109
[chittering]


520
00:41:35,034 --> 00:41:36,452
- [door slams]
- [gasps]


521
00:41:39,330 --> 00:41:40,748
[Eric] Olivia?


522
00:41:41,874 --> 00:41:44,126
[door opens]


523
00:41:49,757 --> 00:41:51,091
Olivia?


524
00:41:52,426 --> 00:41:53,928
[objects clattering]


525
00:42:13,989 --> 00:42:15,199
Olivia.


526
00:42:16,659 --> 00:42:17,826
Are you okay?


527
00:42:19,995 --> 00:42:21,872
[door creaking]


528
00:42:22,039 --> 00:42:24,583
[ominous music]


529
00:42:25,292 --> 00:42:26,502
Olivia?


530
00:42:26,669 --> 00:42:29,171
[water dripping]


531
00:42:29,338 --> 00:42:31,674
[flesh squelching]


532
00:42:38,764 --> 00:42:40,599
[electricity buzzing]


533
00:42:48,691 --> 00:42:51,944
Olivia? What are you doing in there?


534
00:42:53,028 --> 00:42:55,322
[flesh squelching]


535
00:42:55,864 --> 00:42:56,907
Olivia?


536
00:43:00,619 --> 00:43:01,620
Olivia.


537
00:43:01,912 --> 00:43:04,123
[suspenseful music]


538
00:43:06,208 --> 00:43:07,251
Are you okay?


539
00:43:08,794 --> 00:43:11,714
- [dramatic music]
- [choking]


540
00:43:12,590 --> 00:43:13,591
Oh, my God!


541
00:43:14,675 --> 00:43:16,385
Why the fuck did you do that?


542
00:43:17,636 --> 00:43:18,762
[grunts]


543
00:43:20,306 --> 00:43:21,599
[groans]


544
00:43:21,765 --> 00:43:23,350
[chittering]


545
00:43:26,437 --> 00:43:27,438
[Eric shouts]


546
00:43:27,605 --> 00:43:29,356
[panting]


547
00:43:30,608 --> 00:43:32,026
[Olivia shuddering]


548
00:43:32,443 --> 00:43:34,486
- [groaning]
- [chittering]


549
00:43:34,653 --> 00:43:37,573
- [bones cracking]
- [Eric gasping]


550
00:43:41,910 --> 00:43:43,162
- [Eric shouts]
- [Olivia screaming]


551
00:43:43,329 --> 00:43:45,623
[demonic shrieking]


552
00:43:47,625 --> 00:43:49,293
[Eric groaning]


553
00:43:50,127 --> 00:43:53,714
[Olivia grunting, screaming]


554
00:43:56,133 --> 00:43:57,926
[Eric whimpering]


555
00:44:01,305 --> 00:44:02,431
[groans]


556
00:44:06,435 --> 00:44:08,520
[whimpering]


557
00:44:10,898 --> 00:44:12,900
- [dramatic music]
- [growling]


558
00:44:13,901 --> 00:44:16,028
[Eric whimpering]


559
00:44:19,740 --> 00:44:20,741
[Eric cries out]


560
00:44:21,784 --> 00:44:24,286
- [shrieking]
- [Eric screams]


561
00:44:24,787 --> 00:44:27,873
[screaming]


562
00:44:30,417 --> 00:44:31,543
[screams]


563
00:44:32,586 --> 00:44:36,215
[Eric] She tried to kill me.
She was trying to kill me.


564
00:44:36,382 --> 00:44:37,925
[dramatic music]


565
00:44:38,092 --> 00:44:40,469
[Eric panting]


566
00:44:40,803 --> 00:44:42,596
[Eric screams]


567
00:44:42,763 --> 00:44:45,099
[rain pattering]


568
00:44:45,516 --> 00:44:47,518
- [thunder rumbling]
- [Eric panting]


569
00:44:55,984 --> 00:44:57,820
[Eric panting, whimpering]


570
00:44:58,070 --> 00:44:59,238
Hold that, you got it?


571
00:45:06,995 --> 00:45:08,205
[Eric groans]


572
00:45:10,958 --> 00:45:12,626
- Hold it there. Okay? Hold it.
- [Eric whimpering]


573
00:45:13,377 --> 00:45:14,545
Fuck it.


574
00:45:17,798 --> 00:45:18,966
David.


575
00:45:19,925 --> 00:45:21,969
I did something terrible.


576
00:45:23,470 --> 00:45:24,763
I'm sure you didn't mean to hurt her.


577
00:45:24,930 --> 00:45:27,808
That thing I killed was not Olivia.


578
00:45:27,975 --> 00:45:29,435
He's losing too much blood.


579
00:45:29,601 --> 00:45:33,897
[David] Baby, he needs water and sugar.
Okay? Go. Go!


580
00:45:34,064 --> 00:45:35,524
Okay.


581
00:45:39,111 --> 00:45:40,654
- [David] All right.
- David.


582
00:45:42,322 --> 00:45:44,825
I read a passage from that book


583
00:45:45,075 --> 00:45:47,911
and it was some sort of prayer.


584
00:45:49,580 --> 00:45:51,457
I released something, David.


585
00:45:51,623 --> 00:45:53,333
[ominous music]


586
00:45:53,625 --> 00:45:56,920
I released something evil.


587
00:45:59,256 --> 00:46:02,092
[thunder rumbling]


588
00:46:24,948 --> 00:46:26,700
- [banging]
- [yelps]


589
00:46:27,409 --> 00:46:29,328
[panting]


590
00:46:30,579 --> 00:46:33,248
[suspenseful music]


591
00:46:43,592 --> 00:46:45,260
- [objects clattering]
- [Mia giggles]


592
00:46:45,427 --> 00:46:47,930
[voices whispering indistinctly]


593
00:46:48,096 --> 00:46:50,641
[creaking]


594
00:46:52,684 --> 00:46:54,019
[door creaking]


595
00:46:54,186 --> 00:46:55,479
- [door lock clicks]
- [panting]


596
00:46:55,938 --> 00:46:58,190
[thunder rumbling]


597
00:46:58,732 --> 00:46:59,983
[Mia] Natalie?


598
00:47:09,034 --> 00:47:10,160
Mia?


599
00:47:11,787 --> 00:47:12,788
[Mia whimpering] Natalie?


600
00:47:17,751 --> 00:47:19,169
What am I doing down here?


601
00:47:20,712 --> 00:47:21,880
[Mia panting, whimpering]


602
00:47:22,214 --> 00:47:23,799
My leg hurts.


603
00:47:25,759 --> 00:47:27,052
Il can't move.


604
00:47:27,219 --> 00:47:29,137
[ominous music]


605
00:47:31,348 --> 00:47:33,141
[Natalie]
I'm gonna come down there, okay?


606
00:47:35,269 --> 00:47:38,021
[Mia] Why did you lock me down here?


607
00:47:38,230 --> 00:47:40,774
[sobbing] You were supposed to help me.


608
00:47:40,941 --> 00:47:44,069
Hey, we're trying to help, okay?


609
00:47:44,653 --> 00:47:47,531
You were out of control, you know?


610
00:47:47,990 --> 00:47:50,742
You got violent and
we didn't know what else to do.


611
00:47:51,910 --> 00:47:52,911
Mia.


612
00:47:53,996 --> 00:47:55,873
Look, something really terrible
has happened


613
00:47:56,039 --> 00:47:57,666
and we have to get out of here now, okay?


614
00:47:57,833 --> 00:48:00,419
[Mia, distorted] You don't understand.


615
00:48:01,211 --> 00:48:02,963
he's not going to let you leave!


616
00:48:04,256 --> 00:48:06,049
And he's not gonna stop till he has you.


617
00:48:07,593 --> 00:48:09,136
Until he has all of you!


618
00:48:09,303 --> 00:48:10,637
- [whimpering]
- [dramatic music]


619
00:48:12,598 --> 00:48:15,142
[whimpering, grunting]


620
00:48:17,352 --> 00:48:18,937
[panting, yelping]


621
00:48:20,272 --> 00:48:21,481
[screaming]


622
00:48:25,903 --> 00:48:28,488
[ominous music]


623
00:48:33,410 --> 00:48:35,913
[shuddering]


624
00:48:36,538 --> 00:48:37,706
[grunts]


625
00:48:42,836 --> 00:48:45,839
[suspenseful music]


626
00:48:47,674 --> 00:48:50,886
- [Natalie whimpering]
- [chittering]


627
00:48:52,220 --> 00:48:56,058
[panting]


628
00:49:00,562 --> 00:49:05,067
- [growling]
- [Natalie whimpering]


629
00:49:15,619 --> 00:49:16,620
Please.


630
00:49:21,375 --> 00:49:23,877
[demonic voice]
I can smell your filthy soul.


631
00:49:25,796 --> 00:49:28,048
[Natalie screaming]


632
00:49:28,757 --> 00:49:30,550
[whimpering]


633
00:49:39,017 --> 00:49:40,477
[Natalie whimpering]


634
00:49:41,144 --> 00:49:43,146
- [chittering]
- [Natalie whimpering]


635
00:49:50,487 --> 00:49:53,323
[whimpering, hyperventilating]


636
00:49:53,490 --> 00:49:56,034
[suspenseful music]


637
00:49:59,287 --> 00:50:00,622
Kiss me, you dirty cunt!


638
00:50:00,789 --> 00:50:02,708
[intense music]


639
00:50:02,874 --> 00:50:04,584
[Natalie gagging]


640
00:50:10,799 --> 00:50:12,801
- [hissing]
- [Natalie coughing]


641
00:50:13,385 --> 00:50:15,595
[whimpering]


642
00:50:17,681 --> 00:50:19,224
[dramatic music]


643
00:50:19,641 --> 00:50:22,227
[demonic] Why don't you come down here
so I and suck your cock, pretty boy?


644
00:50:22,602 --> 00:50:23,603
Mia.


645
00:50:23,812 --> 00:50:25,480
Mia's not here, you fucking idiot!


646
00:50:27,524 --> 00:50:30,193
Your little sister's being raped in hell.


647
00:50:31,653 --> 00:50:33,155
[dramatic music]


648
00:50:43,665 --> 00:50:45,667
[Natalie crying]


649
00:50:46,293 --> 00:50:48,003
I wanna go home.


650
00:51:13,528 --> 00:51:16,615
- [panting]
- [cup clatters]


651
00:51:18,241 --> 00:51:19,618
Thanks for the water.


652
00:51:20,660 --> 00:51:23,163
[thunder rumbling]


653
00:51:30,378 --> 00:51:31,421
[David] Eric.


654
00:51:33,590 --> 00:51:36,093
[Eric] 1 don't know why,
but I thought this would end it.


655
00:51:39,012 --> 00:51:41,681
But this book does not burn.


656
00:51:44,267 --> 00:51:46,228
It does not fucking burn.


657
00:51:49,856 --> 00:51:51,775
Tell me what's going on here.


658
00:51:51,942 --> 00:51:54,486
[ominous music]


659
00:51:57,114 --> 00:51:59,991
- [tense music]
- [gasping]


660
00:52:02,828 --> 00:52:05,122
[voices whispering indistinctly]


661
00:52:05,497 --> 00:52:09,084
[Eric] This book uses some...


662
00:52:10,168 --> 00:52:16,091
ancient alphabet, there's some
translations, but just scattered notes.


663
00:52:17,175 --> 00:52:19,052
They all refer to some...


664
00:52:20,595 --> 00:52:25,392
evil entity, uh, the Taker of Souls.


665
00:52:27,227 --> 00:52:28,353
Demon.


666
00:52:29,855 --> 00:52:31,189
It says...


667
00:52:33,066 --> 00:52:35,277
"Once he feasts on five souls,


668
00:52:35,443 --> 00:52:41,408
the sky will bleed again and
the abomination will rise from hell.”


669
00:52:46,371 --> 00:52:47,914
[Natalie groans]


670
00:52:57,507 --> 00:52:59,259
[groans, pants]


671
00:53:00,218 --> 00:53:02,888
[ominous music]


672
00:53:09,561 --> 00:53:11,938
[grunting]


673
00:53:15,150 --> 00:53:16,443
[groans]


674
00:53:28,622 --> 00:53:29,789
This is insane.


675
00:53:29,956 --> 00:53:34,336
This thing is attached to Mia's soul
like a leech.


676
00:53:34,502 --> 00:53:36,379
It's becoming her.


677
00:53:36,963 --> 00:53:41,635
If we want to stop this,
if we want to help Mia...


678
00:53:41,968 --> 00:53:44,304
[ominous music]


679
00:53:46,765 --> 00:53:48,266
[voice whispering] Kill her.


680
00:53:48,433 --> 00:53:50,393
...I think we're gonna have to kill her.


681
00:53:52,854 --> 00:53:54,981
- What did you say?
- It--everything say--


682
00:53:55,148 --> 00:53:58,109
Eric! We're not gonna
fucking kill anybody!


683
00:53:58,526 --> 00:54:00,362
Are you listening to yourself?


684
00:54:01,947 --> 00:54:04,115
What about those dead cats
down in the basement?


685
00:54:04,282 --> 00:54:08,411
I mean, maybe they had some disease.
I mean, some virus that it spread to Mia


686
00:54:08,620 --> 00:54:11,665
and then she--she passed it to Olivia
when she puked all over her face.


687
00:54:12,874 --> 00:54:17,087
What kind of a virus makes a person
cut off their face with a piece of glass?


688
00:54:17,671 --> 00:54:19,214
[groaning]


689
00:54:21,007 --> 00:54:24,094
Oh, God. Oh, God. [whimpers]


690
00:54:24,719 --> 00:54:26,429
[chittering]


691
00:54:26,596 --> 00:54:27,889
[suspenseful music]


692
00:54:28,056 --> 00:54:29,057
[whimpers]


693
00:54:30,267 --> 00:54:32,018
[dramatic music]


694
00:54:36,731 --> 00:54:37,732
- [door slams]
- [shouts]


695
00:54:37,941 --> 00:54:40,443
I don't know what
we're dealing with here, okay?


696
00:54:41,695 --> 00:54:45,573
But it stopped raining and in a couple
hours, the river will be clear.


697
00:54:45,740 --> 00:54:48,743
And we're gonna get out of this place.
All of us.


698
00:54:49,661 --> 00:54:51,913
It doesn't matter where we go.


699
00:54:52,372 --> 00:54:57,294
If we don't do something right now,
we're all gonna be dead by then!


700
00:54:57,752 --> 00:54:59,796
- [dramatic music]
- [squelching]


701
00:55:01,798 --> 00:55:03,341
[grunting, whimpering]


702
00:55:04,884 --> 00:55:06,970
[door creaking]


703
00:55:15,520 --> 00:55:19,941
[choking]
Give me...ba--back...my hand.


704
00:55:20,108 --> 00:55:23,069
[demonic voice]
J We're gonna get you J


705
00:55:23,486 --> 00:55:26,406
J Na-na, na-na, peep J


706
00:55:26,573 --> 00:55:29,451
J Time to go to sleep J


707
00:55:29,909 --> 00:55:32,787
Sleep! Sleep! Sleep!


708
00:55:32,954 --> 00:55:34,080
[bones clicking]


709
00:55:34,664 --> 00:55:35,665
[choking]


710
00:55:35,832 --> 00:55:38,168
- [dramatic music]
- [growling]


711
00:55:41,254 --> 00:55:42,714
[gasping]


712
00:55:49,095 --> 00:55:50,889
Don't do it, you little bitch,
don't cut it off!


713
00:55:51,056 --> 00:55:53,725
[whirring]


714
00:55:53,892 --> 00:55:56,770
[suspenseful music]


715
00:56:00,190 --> 00:56:02,859
- [demon] Don't cut it off.
- Fuck you.


716
00:56:05,904 --> 00:56:08,782
[whirring]


717
00:56:10,867 --> 00:56:12,869
No! No! No! No! No! No! No! No!


718
00:56:13,036 --> 00:56:15,163
[demon speaking indistinctly]


719
00:56:16,498 --> 00:56:18,041
- [bone shaps]
- [screaming]


720
00:56:18,208 --> 00:56:20,085
- [electricity sparking]
- [dramatic music]


721
00:56:21,669 --> 00:56:24,172
[suspenseful music]


722
00:56:38,895 --> 00:56:41,022
I had to do it. [whimpering]


723
00:56:41,189 --> 00:56:42,732
And I feel much better now.


724
00:56:45,860 --> 00:56:47,445
[Natalie panting]


725
00:56:47,779 --> 00:56:50,657
- [dramatic music]
- [giggling]


726
00:56:55,912 --> 00:56:58,331
[David] Hold on, baby, hold on, please.


727
00:56:58,498 --> 00:57:02,377
Okay, Eric and I, we're gonna...
we're gonna put a stop to this, okay?


728
00:57:03,253 --> 00:57:07,006
I promise that everything's
going to be fine, okay? Okay.


729
00:57:08,133 --> 00:57:13,012
She just cut her fucking arm off.
Does that sound fine?


730
00:57:13,179 --> 00:57:15,640
[mysterious somber music]


731
00:57:23,898 --> 00:57:26,109
These inscriptions are confusing,


732
00:57:26,276 --> 00:57:29,779
sometimes contradictory,
they're consistent about one thing.


733
00:57:31,698 --> 00:57:36,077
In order to stop this,
the possessed must be cleansed.


734
00:57:36,870 --> 00:57:38,163
Purified.


735
00:57:39,247 --> 00:57:41,666
The book describes three specific ways.


736
00:57:41,833 --> 00:57:43,668
[thunder rumbling]


737
00:57:44,669 --> 00:57:45,670
[Eric] A live burial.


738
00:57:45,837 --> 00:57:46,838
[voice whispering] Live burial.


739
00:57:50,842 --> 00:57:52,010
Bodily dismemberment.


740
00:57:52,177 --> 00:57:53,595
[voice whispers] Bodily dismemberment.


741
00:57:58,308 --> 00:58:00,101
And purification by fire.


742
00:58:00,393 --> 00:58:03,396
[woman speaking Welsh echoing]


743
00:58:05,231 --> 00:58:06,357
You sure this'll work?


744
00:58:08,651 --> 00:58:09,819
If we...


745
00:58:09,986 --> 00:58:12,071
[mysterious somber music]


746
00:58:12,655 --> 00:58:14,491
If I kill my sister...


747
00:58:15,283 --> 00:58:16,576
she'll be at peace?


748
00:58:17,243 --> 00:58:22,582
Am l...am I sure? Of course not,
this is not a science book.


749
00:58:23,541 --> 00:58:25,251
Look, I'm sure of one thing.


750
00:58:25,418 --> 00:58:30,006
Whatever is inside Mia
is the cause of all this.


751
00:58:30,673 --> 00:58:33,635
If she dies,
then this thing is going to die with her.


752
00:58:33,801 --> 00:58:35,637
[David] What if she just lost her mind?


753
00:58:38,389 --> 00:58:39,766
What if she just needs a doctor?


754
00:58:40,266 --> 00:58:41,768
What? A doctor?


755
00:58:43,686 --> 00:58:46,814
My mom died in a mental hospital.
She was crazy.


756
00:58:47,232 --> 00:58:49,484
She was deranged, she was a monster.


757
00:58:51,569 --> 00:58:54,239
I've always feared that me and
Mia would end up like her.


758
00:58:54,948 --> 00:58:57,700
So, okay, so--so Mia went crazy.


759
00:58:57,867 --> 00:59:00,537
Okay, what about Olivia?
What about Natalie?


760
00:59:02,413 --> 00:59:04,123
Maybe we've all gone crazy.


761
00:59:07,126 --> 00:59:08,795
[laughing weakly]


762
00:59:12,674 --> 00:59:17,053
So you're just a fucking coward.


763
00:59:18,304 --> 00:59:23,101
You know exactly what we have to do, but
you're too scared to go through with it.


764
00:59:24,227 --> 00:59:26,062
I'm gonna burn this fucking place down.


765
00:59:26,729 --> 00:59:28,940
I'm gonna end this nightmare.


766
00:59:30,817 --> 00:59:33,403
Why don't you just run away?


767
00:59:33,945 --> 00:59:36,739
Go hide beneath some rock somewhere.


768
00:59:37,407 --> 00:59:38,741
You know, you're great at that.


769
00:59:39,617 --> 00:59:40,618
[chittering]


770
00:59:40,785 --> 00:59:42,161
- [nail gun fires]
- [grunts, choking]


771
00:59:42,328 --> 00:59:43,663
- [nail gun fires]
- [Natalie choking]


772
00:59:43,997 --> 00:59:45,164
[nail gun fires]


773
00:59:45,790 --> 00:59:47,000
[Eric] Oh, shit.


774
00:59:47,166 --> 00:59:49,210
[chittering]


775
00:59:49,377 --> 00:59:51,337
- [tense music]
- [bones clicking]


776
00:59:52,130 --> 00:59:55,049
- [nail gun firing]
- [Eric screaming]


777
00:59:55,967 --> 00:59:57,051
[David shouts]


778
00:59:57,218 --> 00:59:59,262
[dramatic music]


779
00:59:59,596 --> 01:00:01,097
[nail gun firing]


780
01:00:01,306 --> 01:00:03,349
[shrieking, hissing]


781
01:00:03,516 --> 01:00:04,851
- [voices whispering indistinctly]
- [nail gun firing]


782
01:00:05,018 --> 01:00:07,228
- [David yelps]
- [Eric whimpering]


783
01:00:07,395 --> 01:00:10,023
[dramatic music]


784
01:00:13,568 --> 01:00:16,237
[nail gun firing]


785
01:00:19,699 --> 01:00:21,409
- [Eric whimpering]
- [bones clicking]


786
01:00:21,576 --> 01:00:23,119
[demon chittering]


787
01:00:24,245 --> 01:00:27,040
- [nail gun firing]
- [Eric screaming]


788
01:00:27,206 --> 01:00:28,291
- [screams]
- [nail gun firing]


789
01:00:28,458 --> 01:00:29,959
[Eric screaming]


790
01:00:30,543 --> 01:00:31,544
[sobs]


791
01:00:31,711 --> 01:00:33,212
- [David shouts]
- [thudding]


792
01:00:34,839 --> 01:00:37,050
- [grunts]
- [Eric hyperventilating]


793
01:00:37,216 --> 01:00:39,677
[tense music]


794
01:00:39,886 --> 01:00:43,389
[grunting, groaning]


795
01:00:51,064 --> 01:00:53,983
[groaning]


796
01:01:03,534 --> 01:01:04,952
Where the fuck did she go?


797
01:01:05,495 --> 01:01:07,372
[whimpering]


798
01:01:08,122 --> 01:01:10,458
Take it before she does.


799
01:01:11,668 --> 01:01:13,878
[ominous music]


800
01:01:20,426 --> 01:01:22,011
[metal scraping]


801
01:01:27,350 --> 01:01:29,310
[David grunting]


802
01:01:29,477 --> 01:01:30,937
[shrieking]


803
01:01:31,562 --> 01:01:35,274
[David grunting]


804
01:01:36,693 --> 01:01:37,735
[nail gun firing]


805
01:01:37,944 --> 01:01:41,072
[dramatic music]


806
01:01:41,239 --> 01:01:43,408
- [Eric whimpering]
- [chittering]


807
01:01:43,616 --> 01:01:45,451
[demonic voice] Wanna play, little man?


808
01:01:46,494 --> 01:01:47,870
[hyperventilating]


809
01:01:48,413 --> 01:01:51,708
[Eric groaning]


810
01:01:52,041 --> 01:01:55,086
- Stop!
- [nail gun firing]


811
01:01:56,212 --> 01:01:57,797
[intense music]


812
01:01:57,964 --> 01:02:00,633
- [Eric panting, grunting]
- [nail gun firing]


813
01:02:01,259 --> 01:02:02,885
[nail gun clicking]


814
01:02:03,052 --> 01:02:04,929
- No! No! No!
- [chittering]


815
01:02:05,096 --> 01:02:08,516
No! No! No, no, no!


816
01:02:08,683 --> 01:02:10,893
[screaming]


817
01:02:11,519 --> 01:02:14,355
[groaning, sobbing]


818
01:02:27,076 --> 01:02:28,119
[shotgun blasts]


819
01:02:28,828 --> 01:02:32,039
- [panting]
- [blood dripping]


820
01:02:38,713 --> 01:02:39,756
David.


821
01:02:39,922 --> 01:02:41,799
[mysterious somber music]


822
01:02:42,216 --> 01:02:45,303
[sobbing]


823
01:02:47,722 --> 01:02:49,307
Why are you hurting me?


824
01:02:57,565 --> 01:03:00,234
My face hurts. [sobs]


825
01:03:01,402 --> 01:03:04,530
Why? Why?


826
01:03:05,072 --> 01:03:07,784
Why does my face hurt? [sobbing]


827
01:03:07,950 --> 01:03:10,703
- [Natalie choking]
- [whispering] Baby, baby...


828
01:03:11,788 --> 01:03:12,914
[Natalie stops choking]


829
01:03:14,248 --> 01:03:16,125
[somber music]


830
01:03:16,292 --> 01:03:19,504
[crying] Natalie...


831
01:03:19,670 --> 01:03:23,007
[Eric laughs darkly]


832
01:03:25,343 --> 01:03:27,428
[ominous music]


833
01:03:33,851 --> 01:03:36,687
[breathing heavily]


834
01:03:48,366 --> 01:03:51,327
Come on. Come on, man, here we are.


835
01:03:51,494 --> 01:03:54,038
- [thunder rumbling]
- [Eric groans]


836
01:03:55,957 --> 01:04:00,169
Hey, hey, hey. Hold on.
Don't die on me, please.


837
01:04:01,379 --> 01:04:03,881
Dying wouldn't be so bad right now.


838
01:04:06,592 --> 01:04:09,887
I just don't want
to become the devil's bitch.


839
01:04:11,597 --> 01:04:14,600
[ominous music]


840
01:04:14,892 --> 01:04:16,644
I'm gonna do what I gotta do.


841
01:04:18,646 --> 01:04:21,315
I'm gonna do what I gotta do, okay?


842
01:04:24,235 --> 01:04:26,779
- [thunder rumbling]
- [dramatic music]


843
01:04:44,422 --> 01:04:46,716
[flames whooshing]


844
01:04:53,639 --> 01:04:55,474
- [thunder rumbling]
- [music continues]


845
01:05:06,986 --> 01:05:10,197
[chainsaw revving]


846
01:05:15,745 --> 01:05:18,080
[screaming]


847
01:05:20,416 --> 01:05:23,210
[thunder rumbling]


848
01:05:23,461 --> 01:05:26,422
[mysterious somber music]


849
01:05:47,985 --> 01:05:50,529
[gasoline dripping]


850
01:06:05,836 --> 01:06:07,004
Sorry, Mia.


851
01:06:08,714 --> 01:06:09,840
I love you.


852
01:06:11,926 --> 01:06:15,513
[Mia] J Baby, little baby J


853
01:06:15,888 --> 01:06:19,058
J It's time to say goodbye [


854
01:06:20,267 --> 01:06:23,646
J Baby, little baby J


855
01:06:24,063 --> 01:06:27,566
- J I'll miss you day and night J
- [faint voices laughing]


856
01:06:28,150 --> 01:06:31,404
[Mia] ; Baby, my sweet baby


857
01:06:31,737 --> 01:06:34,573
J I'll write you every day J


858
01:06:35,783 --> 01:06:39,412
- [David mouthing words]
- [Mia] & Baby, don't cry, baby J


859
01:06:40,496 --> 01:06:43,082
J I wish that I could stay [


860
01:06:43,249 --> 01:06:44,458
[ominous music]


861
01:06:44,625 --> 01:06:45,710
Il can't do this.


862
01:06:48,713 --> 01:06:49,839
Il can't do this.


863
01:06:50,589 --> 01:06:52,258
[ominous music]


864
01:06:52,425 --> 01:06:54,176
[thunder rumbling]


865
01:06:54,343 --> 01:06:55,761
[lightning crackling]


866
01:06:56,387 --> 01:07:01,100
[dramatic music]


867
01:07:11,527 --> 01:07:12,987
- [electricity sparking]
- [machine whirring]


868
01:07:19,744 --> 01:07:21,704
[thunder rumbling]


869
01:07:21,871 --> 01:07:23,039
Okay.


870
01:07:24,290 --> 01:07:27,626
This time, the only fucking way
is the hard way.


871
01:07:30,504 --> 01:07:32,506
- [chains rattling]
- [lock clicks]


872
01:07:35,593 --> 01:07:38,971
[suspenseful music]


873
01:08:09,376 --> 01:08:11,128
[man’'s voice whispering] David.


874
01:08:12,296 --> 01:08:14,465
[woman's voice whispering] Murderer.


875
01:08:16,300 --> 01:08:18,177
[man's voice whispering] Coward.


876
01:08:26,102 --> 01:08:28,104
- [banging]
- [wood creaking]


877
01:08:28,395 --> 01:08:31,690
- [objects clattering]
- [tense music]


878
01:08:33,442 --> 01:08:34,860
[door slams]


879
01:08:35,027 --> 01:08:37,947
[voices whispering indistinctly]


880
01:08:58,092 --> 01:09:01,053
[water sloshing]


881
01:09:26,787 --> 01:09:29,498
- [dramatic music]
- [demon roaring, shrieking]


882
01:09:30,082 --> 01:09:31,750
- [David screams]
- [demon snarling]


883
01:09:34,587 --> 01:09:35,629
[David shouts]


884
01:09:36,630 --> 01:09:38,048
[shrieking]


885
01:09:38,215 --> 01:09:40,259
[David shouting]


886
01:09:42,845 --> 01:09:44,430
[shrieking, growling]


887
01:09:44,597 --> 01:09:45,848
[David shouting]


888
01:09:46,015 --> 01:09:48,267
[demon shrieking]


889
01:09:48,684 --> 01:09:50,561
[tense music]


890
01:09:59,904 --> 01:10:00,946
[muffled yelling]


891
01:10:05,784 --> 01:10:06,869
[demon shrieks]


892
01:10:08,495 --> 01:10:10,706
[coughing]


893
01:10:10,873 --> 01:10:12,666
[ominous music]


894
01:10:20,049 --> 01:10:21,050
[David] Eric.


895
01:10:21,634 --> 01:10:22,760
[Eric grunts]


896
01:10:22,927 --> 01:10:25,888
[somber music]


897
01:10:26,972 --> 01:10:28,557
[David coughs]


898
01:10:29,308 --> 01:10:30,851
[Eric coughing]


899
01:10:34,271 --> 01:10:35,314
[grunts]


900
01:10:41,570 --> 01:10:44,490
- Hey. Hey.
- [wheezing]


901
01:10:45,866 --> 01:10:47,117
David.


902
01:10:48,953 --> 01:10:50,287
I missed you, man.


903
01:10:50,496 --> 01:10:52,957
- Yeah.
- [wheezing]


904
01:10:54,917 --> 01:10:57,002
You know that, buddy. [wheezing]


905
01:10:58,212 --> 01:11:01,298
[music continues]


906
01:11:40,963 --> 01:11:43,007
[ominous music]


907
01:11:43,173 --> 01:11:45,217
[dramatic music]


908
01:11:54,476 --> 01:11:58,063
- [thunder rumbling]
- [shovel scraping]


909
01:12:12,703 --> 01:12:15,539
[David panting]


910
01:12:17,499 --> 01:12:19,251
- David?
- [thunder rumbling]


911
01:12:20,919 --> 01:12:22,296
[Mia] David?


912
01:12:23,172 --> 01:12:24,506
Il can't move.


913
01:12:25,382 --> 01:12:27,634
Il can't breathe. David!


914
01:12:27,801 --> 01:12:30,554
[panting] Help me!


915
01:12:30,804 --> 01:12:33,849
[screaming] Help me, David!


916
01:12:34,308 --> 01:12:36,060
- You're not her.
- [Mia] David!


917
01:12:36,226 --> 01:12:38,395
- [thundering rumbling]
- [screaming]


918
01:12:39,688 --> 01:12:40,856
[David] You're not her!


919
01:12:47,738 --> 01:12:49,031
Why do you hate me, David?


920
01:12:49,740 --> 01:12:51,992
[mysterious somber music]


921
01:12:52,409 --> 01:12:53,744
I know you do.


922
01:12:55,704 --> 01:12:57,039
You left home.


923
01:12:58,707 --> 01:13:02,586
[distorted] You left me all alone
with our sick mother.


924
01:13:03,170 --> 01:13:04,797
And I was just a kid.


925
01:13:06,882 --> 01:13:08,008
You made me lie.


926
01:13:08,175 --> 01:13:09,760
[thunder rumbles]


927
01:13:10,094 --> 01:13:14,681
Every time she screamed your name,
I told her you were coming to see her.


928
01:13:15,516 --> 01:13:16,850
Like you promised.


929
01:13:18,352 --> 01:13:19,645
But you never did.


930
01:13:21,688 --> 01:13:24,483
Please stop it. I'm begging you.


931
01:13:25,901 --> 01:13:27,736
I know Mother hates you now.


932
01:13:29,196 --> 01:13:31,240
And she waits for you in hell.


933
01:13:32,658 --> 01:13:34,493
[thunder rumbles]


934
01:13:35,953 --> 01:13:39,873
[laughing darkly]


935
01:13:40,082 --> 01:13:41,291
Shut up.


936
01:13:41,458 --> 01:13:43,085
You will burn, David.


937
01:13:43,752 --> 01:13:46,922
You will burn in hell
alongside your junkie sister.


938
01:13:47,423 --> 01:13:48,674
Shut up.


939
01:13:49,633 --> 01:13:52,761
You're gonna burn in hell for trying to
kill me, you motherfucker!


940
01:13:53,011 --> 01:13:55,639
[demon panting]


941
01:14:07,151 --> 01:14:08,777
[sobs]


942
01:14:09,153 --> 01:14:11,530
- [heartbeat thumping]
- I'm so sorry.


943
01:14:15,701 --> 01:14:17,244
I should have been there.


944
01:14:19,329 --> 01:14:21,123
I should have been there for you.


945
01:14:21,915 --> 01:14:23,250
[heartbeat stops]


946
01:14:26,837 --> 01:14:29,506
[mysterious somber music]


947
01:14:33,385 --> 01:14:36,930
[grunting]


948
01:14:55,032 --> 01:14:57,242
[music continues]


949
01:14:58,827 --> 01:14:59,828
[electricity zaps]


950
01:15:09,671 --> 01:15:11,173
[whirring]


951
01:15:12,299 --> 01:15:14,218
[electricity crackles]


952
01:15:17,346 --> 01:15:19,306
Come on. Please, come back.


953
01:15:19,515 --> 01:15:21,183
[whirring]


954
01:15:21,517 --> 01:15:23,644
[electricity crackles]


955
01:15:24,102 --> 01:15:25,479
Come on, come on, come on.


956
01:15:25,771 --> 01:15:27,814
Come on, Mia, come back to me,
come on, please.


957
01:15:28,190 --> 01:15:29,775
[electricity crackling]


958
01:15:33,779 --> 01:15:35,405
[whirring weakly]


959
01:15:48,544 --> 01:15:51,004
[melancholic music]


960
01:16:11,858 --> 01:16:13,360
Okay, you're at peace.


961
01:16:15,529 --> 01:16:16,863
You're at peace now.


962
01:16:19,324 --> 01:16:22,035
[music continues]


963
01:16:44,433 --> 01:16:45,434
[Mia] David?


964
01:16:51,857 --> 01:16:52,941
Mia?


965
01:16:53,108 --> 01:16:56,194
[emotional music]


966
01:16:56,486 --> 01:16:59,114
[Mia crying]


967
01:16:59,823 --> 01:17:01,658
It was so horrible.


968
01:17:03,535 --> 01:17:05,203
It was so horrible.


969
01:17:06,496 --> 01:17:09,541
[David] It's okay. It's all over now.


970
01:17:13,503 --> 01:17:15,505
Thanks for not leaving me, David.


971
01:17:24,806 --> 01:17:27,142
Wait here. I'm gonna get the car keys.


972
01:17:27,768 --> 01:17:29,478
- Okay?
- Yeah.


973
01:17:29,686 --> 01:17:32,522
[somber music]


974
01:17:56,129 --> 01:17:57,631
[chittering]


975
01:17:57,964 --> 01:18:00,258
[dramatic music]


976
01:18:01,468 --> 01:18:03,595
- [bones cracking]
- [David choking]


977
01:18:04,680 --> 01:18:06,014
[David grunts]


978
01:18:10,310 --> 01:18:12,020
[coughing]


979
01:18:22,030 --> 01:18:24,366
[intense music]


980
01:18:33,333 --> 01:18:36,044
- David? I
? [gaspin
- Go! 9]


981
01:18:36,211 --> 01:18:38,255
- Please, no, no, no, no.
- Go. Go!


982
01:18:38,422 --> 01:18:41,091
I'm not gonna go anywhere.
I'm not going anywhere!


983
01:18:41,508 --> 01:18:43,218
- [gasps]
- [chittering]


984
01:18:43,427 --> 01:18:45,470
[dramatic music]


985
01:18:46,179 --> 01:18:48,181
Mia, take the keys. Look at me. Let's go.


986
01:18:48,348 --> 01:18:49,891
Come on, come on, let's go.


987
01:18:56,064 --> 01:18:57,357
Get outta here.


988
01:18:58,400 --> 01:18:59,901
[Mia screaming] No!


989
01:19:00,068 --> 01:19:03,447
No! David!


990
01:19:03,905 --> 01:19:05,532
- [chittering]
- [banging on door]


991
01:19:05,699 --> 01:19:08,827
[muffled screaming]


992
01:19:12,539 --> 01:19:15,125
[Mia] David! David!


993
01:19:24,384 --> 01:19:25,969
[demonic voice] He's coming.


994
01:19:30,891 --> 01:19:31,892
[gunshot]


995
01:19:32,058 --> 01:19:33,477
[flames roaring]


996
01:19:33,643 --> 01:19:34,978
[Mia gasping]


997
01:19:35,145 --> 01:19:36,938
[explosion]


998
01:19:37,230 --> 01:19:39,232
- [shuddering]
- [intense music]


999
01:19:45,822 --> 01:19:48,241
[demon groaning]


1000
01:19:48,950 --> 01:19:52,412
[laughing]


1001
01:20:03,215 --> 01:20:06,635
[muffled voices screaming]


1002
01:20:10,222 --> 01:20:11,640
[sobs]


1003
01:20:14,559 --> 01:20:17,312
[mysterious somber music]


1004
01:20:48,593 --> 01:20:51,221
[ominous music]


1005
01:20:51,555 --> 01:20:52,556
[blood splats]


1006
01:20:53,473 --> 01:20:56,601
[rain pattering]


1007
01:21:08,697 --> 01:21:10,740
- [intense music]
- [screaming]


1008
01:21:12,951 --> 01:21:14,619
[demon growling]


1009
01:21:21,793 --> 01:21:23,378
[roaring]


1010
01:21:23,545 --> 01:21:24,838
[gasping]


1011
01:21:29,092 --> 01:21:31,928
- [dramatic music]
- [Mia panting]


1012
01:21:37,517 --> 01:21:38,518
[car chirps]


1013
01:21:46,735 --> 01:21:49,195
- [keys jingling]
- Shit. [panting]


1014
01:21:50,071 --> 01:21:52,282
- [roaring]
- [screaming]


1015
01:21:56,202 --> 01:21:57,412
[sizzling]


1016
01:21:57,579 --> 01:21:59,998
[screaming]


1017
01:22:00,582 --> 01:22:02,667
[intense music]


1018
01:22:14,804 --> 01:22:18,516
[panting, whimpering]


1019
01:22:29,778 --> 01:22:31,696
Mia.


1020
01:22:32,822 --> 01:22:35,408
- [panting, whimpering]
- [dramatic music]


1021
01:23:03,311 --> 01:23:06,189
[engine sputtering]


1022
01:23:26,835 --> 01:23:28,586
[intense music]


1023
01:23:30,505 --> 01:23:32,257
Come here, bitch!


1024
01:23:32,424 --> 01:23:33,800
[demon snarling]


1025
01:23:39,556 --> 01:23:42,600
[tense music]


1026
01:23:49,649 --> 01:23:50,942
[engine sputtering]


1027
01:23:51,818 --> 01:23:52,819
[demon shrieks]


1028
01:23:57,991 --> 01:24:00,452
[screaming]


1029
01:24:06,708 --> 01:24:07,709
[Mia grunts]


1030
01:24:11,880 --> 01:24:13,423
[screaming]


1031
01:24:15,633 --> 01:24:18,011
[intense music]


1032
01:24:34,986 --> 01:24:37,113
- [engine sputtering]
- [chittering]


1033
01:24:47,540 --> 01:24:49,751
[chittering]


1034
01:24:51,878 --> 01:24:53,004
[growling]


1035
01:24:53,546 --> 01:24:55,340
- [grunting]
- [engine sputtering]


1036
01:24:57,592 --> 01:24:58,802
Come on.


1037
01:25:00,386 --> 01:25:02,555
[engine starting]


1038
01:25:04,390 --> 01:25:07,185
- [chainsaw revving]
- [demon screaming]


1039
01:25:07,352 --> 01:25:10,063
[demon shrieking]


1040
01:25:13,817 --> 01:25:16,694
[metal creaking]


1041
01:25:22,784 --> 01:25:25,578
[screaming]


1042
01:25:25,912 --> 01:25:28,414
[intense music]


1043
01:25:28,581 --> 01:25:31,084
[continues screaming]


1044
01:25:34,337 --> 01:25:36,422
[growling]


1045
01:25:37,132 --> 01:25:39,717
[Mia sobbing]


1046
01:25:45,181 --> 01:25:47,433
[engine rumbling]


1047
01:25:48,893 --> 01:25:53,231
[Mia grunting]


1048
01:25:56,818 --> 01:25:59,362
You're gonna die here,
you pathetic junkie.


1049
01:26:02,031 --> 01:26:03,658
I've had enough of this shit.


1050
01:26:05,368 --> 01:26:08,872
[Mia grunting]


1051
01:26:10,832 --> 01:26:15,253
[Mia screaming]


1052
01:26:16,671 --> 01:26:19,757
[screaming]


1053
01:26:24,304 --> 01:26:27,557
[intense music]


1054
01:26:43,907 --> 01:26:47,076
I will feast on your soul.


1055
01:26:50,455 --> 01:26:52,081
Feast on this, motherfucker.


1056
01:26:52,248 --> 01:26:54,751
- [chainsaw revving]
- [intense music]


1057
01:27:04,802 --> 01:27:07,347
Die!


1058
01:27:09,641 --> 01:27:13,228
[demon screeching]


1059
01:27:17,774 --> 01:27:20,485
[dark music]


1060
01:27:27,700 --> 01:27:29,118
Go back to hell, bitch.


1061
01:27:40,588 --> 01:27:45,260
[faint distorted voices screaming]


1062
01:27:52,308 --> 01:27:54,852
[somber music]


1063
01:28:28,636 --> 01:28:32,432
[emotional music]


1064
01:28:42,775 --> 01:28:45,486
[birds chirping]


1065
01:28:57,332 --> 01:29:00,209
[ominous music]


1066
01:29:06,674 --> 01:29:09,552
[intense music]


1067
01:29:15,016 --> 01:29:17,852
[dramatic music]


1068
01:30:25,253 --> 01:30:27,672
[music continues]


1069
01:31:02,874 --> 01:31:05,209
[birds chirping]


1070
01:31:05,751 --> 01:31:07,378
[Mia panting]


1071
01:31:22,101 --> 01:31:26,189
[engine rumbling]


1072
01:31:32,028 --> 01:31:35,573
[somber mysterious music]


1073
01:31:43,873 --> 01:31:45,500
Are you okay, kiddo?


1074
01:31:47,543 --> 01:31:48,753
Help me.


1075
01:31:51,714 --> 01:31:53,382
Lord Almighty.


1076
01:31:55,968 --> 01:31:56,969
Don't you worry, Kkid.


1077
01:31:57,220 --> 01:32:00,348
I'm taking you to the hospital and
they'll patch you up in no time.


1078
01:32:00,515 --> 01:32:02,183
You'll be right as rain.


1079
01:32:03,518 --> 01:32:06,187
[music continues]


1080
01:32:13,319 --> 01:32:15,071
[intense music]


1081
01:32:16,906 --> 01:32:20,034
[intense music]


1082
01:32:26,582 --> 01:32:28,459
[dramatic music]


1083
01:33:24,640 --> 01:33:27,518
[music continues]


1084
01:34:26,577 --> 01:34:29,872
[mysterious somber music]


1085
01:34:36,462 --> 01:34:41,175
[man] I believe I have made
a significant find in the Candarian Ruins,


1086
01:34:41,342 --> 01:34:46,097
a volume of ancient Sumerian burial
practices and funerary incantations.


1087
01:34:46,555 --> 01:34:52,395
It is entitled Naturom Demonto.
Roughly translated, Book of the Dead.


1088
01:34:52,561 --> 01:34:56,732
The book is bound in human flesh
and inked in human blood.


1089
01:34:57,066 --> 01:35:00,194
It deals with demons,
demon resurrection,


1090
01:35:00,361 --> 01:35:03,948
and those forces which roam the forest
and dark bowers of man's domain.


1091
01:35:04,115 --> 01:35:05,116
[thunder rumbling]


1092
01:35:05,282 --> 01:35:08,369
[man] The first few pages warned
that these enduring creatures


1093
01:35:08,536 --> 01:35:11,539
may lie dormant, but are never truly dead.


1094
01:35:12,081 --> 01:35:13,874
They may be recalled to active life


1095
01:35:14,041 --> 01:35:16,627
through the incantations
presented in this book.


1096
01:35:16,794 --> 01:35:19,171
It is through recitation
of these passages


1097
01:35:19,338 --> 01:35:23,050
that the demons are given license
to possess the living.


1098
01:35:24,427 --> 01:35:27,596
[music continues]


1099
01:35:57,001 --> 01:36:00,337
[man] I have seen the dark shadows
moving in the woods and I have no doubt


1100
01:36:00,504 --> 01:36:06,761
that whatever I have resurrected through
this book is sure to come calling for me.


1101
01:36:06,927 --> 01:36:09,472
[fly buzzing]


1102
01:36:13,893 --> 01:36:16,312
[ominous music]


1103
01:36:17,938 --> 01:36:19,315
Groovy.


